<>
Índice

Prólogo

Prólogo

Prólogo

Historia de las ediciones de los Discursos

Cada tanto, y durante años, Meher Baba dictó discursos ymensajes en Su tabla alfabética a varios individuos y grupos.Cuando el Meher Baba Journal apareció por primera vez en no-viembre de 1938, se dispuso incluir en cada número un discursoo mensaje de Meher Baba. El doctor Chakradhar D. Deshmukh,en su carácter de miembro del Consejo Editorial, fue principal res-ponsable de la compaginación y preparación del material dictado,a fin de incluirlo en el Journal, aunque varias otras personas par-ticiparon en esta tarea. Al término de cada año, los artículos men-suales de Meher Baba se recopilaban en un tomo. De este modoaparecieron los cuatro primeros tomos de los Discursos en formade libros. En octubre de 1942 se interrumpió la edición del Journal,pero salió a la luz otro tomo con más discursos; así se completó laprimera edición de cinco tomos de los Discursos, impresos paradistribuirlos privadamente en la India entre los años 1939 y 1943.

Al agotarse cada tomo de los cinco ya citados, se lo reimpri-mía, sólo con correcciones menores. Estas reimpresiones constitu-yeron las “ediciones” segunda, tercera, cuarta y quinta de los Dis-cursos, los cuales fueron distribuidos también en la India entre losaños 1941 y 1954.

A lo largo de los años, los lectores planteaban interrogantesacerca de diversos puntos de los Discursos y pedían aclaracionesa Meher Baba y a Sus discípulos directos. Mani (Manija S. Irani),hermana de Meher Baba, consideró los problemas surgidos de in-terpretaciones erróneas y la necesidad de revisiones en una cartaque apareció en The Awakener (tomo 3, número 1, 1955): “Estánaquellos que creen que cada palabra de los Discursos originaleses literalmente de Baba y no quieren aceptar versiones revisadas,pero, aunque Baba dictó durante horas valiéndose de Su tabla, el Profesor Deshmukh realmente embelleció y desarrolló los temas.Aunque Deshmukh ha realizado en muchos pasajes un trabajo in-dudablemente brillante, creemos que, si en muchos de ellos sesimplificara la elocución y se corrigiera la gramática, se realzaríala belleza y sencillez que son la esencia de las enseñanzas deBaba... Ahora bien, encontramos ciertos pasajes de los Discursosoriginales en los que es evidente que Deshmukh interpretó mal lacuestión, y el resultado es que hay varios errores importantes...”.Esta cita, que aquí reproducimos, no tiene por objeto menospre-ciar al doctor Deshmukh o minimizar de manera alguna el monu-mental trabajo realizado por él y los otros editores, sino indicarque en la edición original de los Discursos hubo problemas de es-tilo y cuestiones que era necesario rectificar.

En 1948 Meher Baba autorizó a Charles B. Purdom a compagi-nar y condensar los Discursos en un solo tomo para su publicaciónen Occidente. Meher Baba escogió personalmente el título de estaversión: Dios al hombre y el hombre a Dios: los Discursos de MeherBaba, publicada por primera vez en Inglaterra en 1955.

Al publicarse el libro God Speaks, de Meher Baba, en 1955, sehabían pulido y redefinido ciertas cuestiones y términos. En 1967,Sufism Reoriented, de San Francisco, California, Estados Unidos deAmérica, publicó la sexta edición de los Discursos. Con la aproba-ción de Meher Baba, los editores Ivy O. Duce y Don E. Stevensefectuaron algunas revisiones sobre la base de God Speaks y otrasexplicaciones subsiguientes que Él había dado sobre diversospuntos. Asimismo, la edición de tres tomos simplificó algunaselocuciones y presentó los capítulos dentro de un orden más ló-gico. Se han efectuado tres reimpresiones de la sexta edición, concorrecciones menores.